by right of примеры
- The French Republic succeeded it by right of conquest.
Сельское хозяйство республики внесло свой вклад в дело победы. - In his mind, Antioch was his by right of conquest.
По его мнению, Антиохия принадлежала ему по праву завоевания. - In intestate succession, inheritance is by inherent right or by right of representation.
Наследование по закону производится по прирожденному праву или по праву представительства. - When William I died, the land he had acquired by right of conquest was still largely intact.
Когда Вильгельм I умер, земли, которые он приобрел по праву завоевания, были по-прежнему в значительной степени нетронутыми. - The Civil Code of the Republic of Lithuania also provides for the possibility to possess property by right of joint ownership.
Гражданский кодекс Литовской Республики также предусматривает возможность владения имуществом в порядке права совместной собственности. - “The number of residential houses and flats possessed by citizens by right of ownership and the area thereof shall be unlimited.
Количество жилых домов и квартир, находящихся во владении граждан по праву собственности, и их площадь не ограничиваются. - It is not yet yours by right of possession, but it is designedly intended to be one with you if you survive the mortal existence.
Она еще не является вашей по праву, но ей предопределено слиться с вами, если вы переживете смертное существование. - The Crown also recognised the Ngāti Mutunga Māori as having indigenous status in the Chathams by right of 160-odd years of occupation.
Одновременно при этом правительство также признало маорийское племя Ngāti Mutunga имеющим статус коренного населения архипелага Чатем по праву более чем 160-летнего проживания на этой территории. - On the other hand, James is concerned about the presumption and overconfidence of successful men who imagine that success belongs to them by right of efficiency.
С другой стороны, Иаков имеет дело с мышлением успешных людей, с их чрезмерной уверенностью в том, что они добиваются успеха благодаря своим собственным способностям. - He communicated this choice to Santiago, letting it be known that the troops under his command were prepared to maintain his position, which was his by right of Valdivia's will.
Он сообщил о своём губернаторстве в Сантьяго, добавив, что находящиеся под его командованием войска готовы защитить его пост, занятый им на основе завещания Вальдивии. - What is strange is that Mr. Rumsfield, the United States Secretary of Defence, declared that Israel owns those territories by right of occupation, as if those territories were public property unclaimed by anyone and therefore available to anyone able to take them.
Странно то, что министр обороны Соединенных Штатов гн Рамсфелд заявил, что Израиль занял эти территории на основе права владения, как будто бы эти территории являлись общественной собственностью, на которую никто не претендует, и поэтому могли бы быть приобретены любым, кто пожелает.